No puedo decir que esté contento con cómo lo he hecho en la organización de AOS2013 y no me gustaria que este post fuese punto de discusión sobre lo ocurrido en AOS. Para eso esta la lista de correo. Roberto Canales ha escrito también un extenso post sobre su experiencia y he comentado en él.
La organización sabemos que el efecto sorpresa con el idioma no estuvo bien y que fallamos en la comunicación. Tambien sabemos que Yeray y yo no habiamos preparado bien el discurso de apertura y que los nervios nos jugaron una mala pasada. Ya le he pedido disculpas a Yeray. Solo puedo disculparme por la parte que me toca.
En lo positivo de esta primera experiencia internacional, queda que eBay se ha interesado por varios desarrolladores canarios, y que al menos uno, ya está iniciando el proceso de entrevistas. De hecho Ben, el jefe de desarrollo me contó que estaba impresionado con la calidad de la gente aquí. No sabía que hacíamos estas cosas. Ni siquiera Sergio, su compañero español que emigró ya hace unos años a Londres.
Ahora quería compartir con los lectores de mi blog ideas que llevo pensando hace ya tiempo.
¿Está evolucionando la comunidad Agile Spain? ¿Hacia donde debe ir? ¿Estamos mejorando continuamente?
En los ultimos meses estoy viajando por Europa conociendo mucha gente interesante en conferencias y con la suerte de estar haciendo clientes fuera. Y estoy encantado por esta suerte, por las ayudas que estoy recibiendo. Estoy aprendiendo y tambien aportando, compartiendo.
Y me he dado cuenta que en practicamente toda Europa, los eventos de IT, se hacen con el inglés como idioma oficial, porque asi puede participar mas gente. Algunos lo hablan
mejor, otros peor, pero nos entendemos aunque sea a veces con gestos y generalmente la gente es muy tolerante y respetuosa cuando ven que uno está haciendo el esfuerzo de comunicarse.
En parte ha sido por obligación porque en España la cosa ya no me va tan bien como antes. Los clientes están dejando de apostar por la calidad (que es una de las cosas que la agilidad aporta), estan tirando los precios y contratando menos.
Creo que en España no le estamos dando la oportunidad a los demas profesionales del habla no hispana, a que vengan y nos cuenten lo que saben. Ni tampoco tenemos nosotros la oportunidad de contarles lo que sabemos.
Estoy viendo que mucha gente interesante y que nos puede aportar cosas, se está marchando del país (no diré nombres pero hay unos cuantos que conozco de primera mano), se nos está fugando el conocimiento. Y es bueno para ellos pero es malo para los que se quedan.
Estamos perdiendo oportunidad de crecer y mejorar.
Paises emergentes como Polonia, donde los desarrolladores tienen buena formación, se están abriendo a hablar inglés y están consiguiendo que empresas interesantes de países con fuerte desarrollo tecnológico les conozcan. Y esto no solo se traduce en puestos de trabajo interesantes sino que tambien es el inicio del cambio cultural. Que las empresas extranjeras se instalen allí hace que las empresas locales tengan que empezar a plantearse si su cultura laboral es adecuada. Es al menos un punto de reflexión para empleadores y empleados locales.
Creo que muchos queremos que la relación entre empleadores y empleados sea mas sana en España. Me parece que ahora está un poco pervertida en algunos entornos. Pero no tenemos ejemplos cercanos de otras formas de trabajar. Si no ves otros ejemplos, es dificil aprenderlos y cambiar. ¿Qué pasaría si nos abriesemos al mundo?
Que todo el mundo hable inglés en este país, es totalmente imposible. Ni siquiera se si sería bueno. Pero que las personas que trabajamos en software, en IT, no podamos comunicarnos en inglés, nos pone en desventaja. Todos los libros técnicos se escriben en inglés. No recuerdo que ningun castellano parlante haya inventando ninguna nueva técnica de desarrollo. Siempre lo importamos. Vale que luego lo aprendemos y puede que lo mejoremos, pero la tendencia la va marcando el mundo de habla inglesa. Entonces si no puedes con el enemigo, únete a él, ¿no? De hecho cuando le vas conociendo ves que no es el enemigo, que quieren que seamos amigos 🙂
No debe ocurrir que por querer abrirnos, deje de entrar gente nueva del país a los métodos ágiles. Es decir, no cerrar puerta a quien definitivamente tiene problemas con el inglés. Y no dejar de hacer divulgación en castellano. Pero al mismo tiempo abrir las puertas a los de fuera.
Creo que ahora mismo no tenemos ninguna puerta abierta para ellos. Conocen del buen hacer de los españoles que han emigrado. Y muchos de esos no van a volver. Y cuando vuelvan, muchos querran que nos abramos para traer lo que conocen que es bueno ahí fuera.
Creo que es una oportunidad para que encontremos más y mejores ofertas de empleo. Para mezclarnos más y no llegar a ser endogámicos. Y el momento es ahora, que vivimos una crisis de valores y económica, una etapa de transición que nuestra generación no había visto antes.
Yo sigo el trabajo de ir dándome a conocer fuera y buscando colaboraciones con gente de otros países. Para aprender más, para compartir más. Buscando la manera de asistir a formaciones con los autores de los libros que leo. Y tengo ganas de ayudar a cualquiera que esté en esa línea. Estoy contento porque ya he podido aportar mi granito de arena y alguno de mis amigos ha encontrado fuera un trabajo que le ilusiona mucho. Que piensa que le trae crecimiento personal y profesional. Por supuesto mérito suyo pero estoy contento de haber podido poner en contacto a gente.
La comunidad española me ha aportado muchísimo en los años anteriores y siento que debo aportar yo tambien todo lo que pueda. Ahora mismo me da la sensación de que está estancada. Nos preguntamos por qué la gente que lleva tiempo ya no va al AOS ni a la CAS. Y a algunos ya casi no se les ve el pelo por España. Afortunadamente aparece gente nueva y con ganas, pero desaparecen algunos de los que nos pueden enseñar mucho. Y como he dicho, dejan de venir otros que no saben hablar español.
Me gustaría echar una mano a que demos el siguiente paso. Y para mí el siguiente paso es abrirnos al mundo.
Mi propuesta:
– AOS y CAS totalmente internacionales. Durante al menos unos primeros X años de transición, que haya tracks en español para que quien no quiera o pueda hablar en inglés se pueda expresar. Es más, que haya tracks en Euskera si se hace en Euskadi como la próxima CAS. Es la lengua materna de muchos posibles asistentes. Para que seamos totalmente tolerantes y no le cerremos la puerta a nadie. Pero que el evento sea totalmente internacional.
– Que siga habiendo eventos en español en todas las comunidades locales para hacer divulgación y que no deje de venir gente nueva. Tenemos coding dojos, coaching dojos, charlas, etc… y esta muy bien que sean en español.
¿Qué significa hacer el evento internacional? Que el resto del mundo se crea que de verdad es internacional. Y que les apetezca venir. El twitter oficial debe publicar siempre en inglés. Adicionalmente se puede crear otra cuenta de twitter en español pero yo descartaría esa opción. La web debe estar totalmente en inglés. Buena parte de la organización del evento se tiene que defender con el inglés hablado para atender a los que vengan.
La entrada del evento (CAS) tiene que tener un precio suficiente como para poder pagar los gastos de viaje, al menos a europeos. En el caso del AOS es gratis (pensamos que deberia cobrarse simbolicamente algo como 20 euros para evitar los problemas de plazas que hemos tenido).
Esto significa que la entrada seguramente sería más cara que en la actualidad. Y hay muchas formas de interpretarlo. A mi me gusta verlo como que aún así, me sale mucho mas barato ver a speakers internacionales aquí, que ir a verlos a Londres, pagandome viaje, estancia y un precio de entrada mucho más caro.
Mi forma subjetiva de verlo es que esto es abrir puertas nuevas, sin cerrar otras.
Yo me ofrezco a esforzarme por traer sponsors y speakers de otros países y a ayudar en la organización con mi inglés de andar por casa. Suficiente para entenderme con la gente. Y espero que cada día mejor.
Jorge Uriarte me comentaba que la CAS de este año es internacional porque traen varios keynote speakers de fuera y se permiten charlas en ingles. Pero las comunicaciones (twitter) se están haciendo en español y la web está en español (aunque también está inglés). Los eventos internacionales no tienen la web en varios idiomas.
Porque el espíritu no es que se forme el grupo de los extranjeros por un lado y el grupo de los españoles por otro, y que no interactúen. El espíritu es que el idioma oficial del evento sea inglés.
Dar entender a la comunidad internacional que les vamos a tratar bien, que se van a sentir igual que en Bélgica, Alemania, Holanda, etc…
Digamos que los tracks en español y en otros idiomas regionales deberían gestionarse de otra manera. O tal vez cómo hace la comunidad Gnome a veces, que tienen el evento español un dia antes o despues y luego el evento internacional. Es decir, que no se quite la oportunidad pero que desde fuera no quede sensación de que hacemos dos grupos. Más que nada porque fuera hay muchos eventos con los que competir y para que vengan, los que hagamos aquí tienen que resultar realmente atractivos.
De hecho será bastante dificil hacerla atractiva para los de fuera, es todo un reto.
No será fácil ir en esta dirección, no será sin críticas, pero hay mucho que ganar y pienso que, poco que perder. Siempre y cuando las comunidades locales sigan haciendo trabajo de divulgación.
Después de llevar años en difernetes comunidades, desde los grupos de usuarios de Linux, pasando tímidamente por Gnome y Mono hasta la comunidad ágil, se que este tipo de opiniones crean polémica pero mi intención no es seguirla ni dedicar mi energía a ello. Es ayudar en lo que creo que nos toca hacer ahora.
Bueno, ya he parido este pedazo de post. A por unas birras ahora. Gracias por leer 🙂 Comentarios educados son siempre bienvenidos.